Новый протравитель семян Alistan PNS-5















≈ 7 422 $
Если вы решили покупать технику по низкой цене, убедитесь, что вы общаетесь с реальным продавцом. Узнайте как можно больше информации о владельце техники. Один из способов обмана – это представлять себя за реально существующую компанию. В случае возникновения подозрений сообщите об этом нам для дополнительного контроля, через форму обратной связи.
Прежде чем вы решите совершить покупку, внимательно изучите несколько предложений по продаже, чтобы понять среднюю стоимость выбранной вами модели техники. Если цена понравившегося предложения намного ниже аналогичных предложений, задумайтесь. Значительная разница в цене может говорить о скрытых дефектах или о попытке продавца совершить мошеннические действия.
Не покупайте товары, цена которых слишком отличается от средней цены на аналогичную технику.
Не давайте согласия на сомнительные залоги и предоплаты товара. В случае сомнений не бойтесь уточнять детали, просите дополнительные фотографии и документы на технику, проверяйте подлинность документов, задавайте вопросы.
Самый распространенный тип мошенничества. Нечестные продавцы могут запрашивать определенную сумму аванса для «брони» вашего права на покупку техники. Таким образом мошенники могут собрать большую сумму и пропасть, больше не выходить на связь.
- Перевод предоплаты на карту
- Не вносите предоплату без оформления документов, подтверждающих процесс передачи денег, если во время общения продавец вызывает сомнения.
- Перевод на счет «доверенного лица»
- Подобная просьба должна настораживать, скорее всего, вы общаетесь с мошенником.
- Перевод на счет компании с похожим именем
- Будьте бдительны, мошенники могут маскироваться под известные компании, внося незначительные изменения в название. Не переводите средства, если название компании вызывает сомнения.
- Подстановка собственных реквизитов в инвойс реальной компании
- Прежде чем делать перевод, убедитесь в правильности указанных реквизитов и относятся ли они к указанной компании.
Контакты продавца

Umfang Tankinhalt | 100 l
Abgabe von Arbeitsflüssigkeit | 0,1 – 3,3 l/min
Leistungsaufnahme | 1,5 kW
Gesamtabmessungen | 163 x 122 x 175 cm
Gewicht | 160 kg
Entwickelt, für beizung um Samen von Getreide und Hülsenfrüchten mit wässrigen Lösungen oder Beizsuspensionen.
Eine mobile Einheit auf drei Rädern, bestehend aus einem Tank mit einem Hydraulikmischer, einer Pumpeneinheit, einem Trichter, einem Saatgutmesser, einer Misch- und Entladeschnecke mit einem Saatgutverteiler, einer Dosierpumpe für das Arbeitsflüssigkeit, und einem Bedienfeld.
Working liquid | 100 l
Delivery of the liquid | 0,1 – 3,3 l/min
Energy consumption | 1,5 kW
Dimensions | 163 x 122 x 175 cm
Weight | 160 kg
The seed treater is designed to treat seeds of cereals and legumes with water solutions or suspensions of treating agents.
It is a mobile three-wheeled unit consisting of a tank with a hydraulic mixer, a pump unit, a hopper, a seed meter, a mixing-and-unloading auger with a distributor of seeds, dosing pump for working liquids and a control panel.
The seed treater is equipped with a slow-speed blade auger with rubber pads to treat seeds of cultures prone to damage. The main assembly units of the seed treater are made of stainless steel.
Capacidad del tanque | 100 l
Solución de dosificación | 0,1 – 3,3 l/min
Consumo de energia | 1,5 kW
Dimensiones | 163 x 122 x 175 cm
Peso | 160 kg
Equipo móvil de tres ruedas, que consta de un tanque con mezclador hidráulico, unidad de bomba, tolva, distribuidor de semillas, sinfín de mezcla y descarga con distribuidor de semillas, bomba dosificadora de líquido y panel de control.
Está equipado con un sinfín de paletas de baja velocidad con cojinetes de goma para trabajar con cultivos sensibles. Los elementos principales de la maquinaria son de acero inoxidable.
Capacité réservoir | 100 l
Livraison du liquide | 0,1 – 3,3 l/min
Consommation d’énergie | 1,5 kW
Dimensions | 163 x 122 x 175 cm
Poids | 160 kg
Unité mobile à trois roues, avec: réservoir avec mélangeur hydraulique, unité de pompe, trémie, distributeur de semences, vis de mélange et de décharge avec semi-distributeur, pompe de dosage de liquide et panneau de commande.
L’appareil est équipé d’une vis à lame à faible vitesse avec des roulements caoutchoutés pour le traitement des semences de cultures endommagées. Les unités de montage principales sont en acier inoxydable.
Capacità serbatoio | 100 l
Portata dosaggio | 0,1 – 3,3 l/min
Consumo energia | 1,5 kW
Dimensioni | 163 x 122 x 175 cm
Peso | 160 kg
Unità mobile a tre ruote, con: serbatoio con miscelatore idraulico, unità di pompa, tramoggia, distributore di semi, coclea di miscelazione e scarico con distributore semi, pompa dosatrice liquidi e pannello di controllo.
Il dispositivo è dotato di una coclea a lama a bassa velocità con cuscinetti gommati per il trattamento dei semi di colture soggette a danni. Le principali unità di assemblaggio sono in acciaio inossidabile.
Możliwość odbioru osobistego pod adresem Szówsko (37-522), ul Wyszyńskiego 22
Istnieje również możliwość dostarczenia zamówienia pod wskazany adres
PARAMETRY
Wydajność 2 – 5 t/g
Pojemność zbiornika 100 l
Podawanie roztworu 0,1 – 3,3 l/min
Zużycie energii 1,5 kW
Wymiary, cm 163 x 122 x 175
Waga 160 kg
OPIS
Przeznaczony do oczyszczania nasion zbóż i kultur strączkowych za pomocą wodnych roztworów lub zawiesin.
Mobilny napęd na trzy koła, zespół składający się ze zbiornika z mieszaczem hydraulicznym, jednostki pompującej, zbiornika, dozownika nasion, śruby mieszającej i rozładowującej z rozdzielaczem nasion, pompy dozownika płynu roboczego i panelu sterowania.
Zaprawiarka do nasion wyposażona jest w niskoobrotową śrubę łopatkową z gumowymi nakładkami do pracy z kulturami podatnymi na obrażenia. Główne elementy zaprawiarki do nasion wykonane są w wersji ze stali nierdzewnej.